Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(на теле животного)

  • 1 szőr

    волос у меха
    шерсть животного
    * * *
    формы: szőre, szőrök, szőrt
    1) во́лос м, волосо́к м; пух м ( на теле)
    * * *
    [\szórt, \szórjon, \szórna]
    I
    ts. 1. (hint) сыпать/ посыпать, трусить/натрусить; (rászór, beszór) засыпать/засыпать; (elszór, kiszór) просыпать/просыпать; (pótlólag, hozzáadva) подсыпать/подсыпать;

    a dohányt a földre \szórja — просыпать на пол табак;

    homokot \szór az útra — сыпать песок на дорогу; sót \szór a tésztába — подсыпать соль в тесто;

    2.

    magára \szór vmit — посыпаться/посыпаться чём-л.;

    3.

    mgazd. \szórva vet (magot) — сеять вразброс;

    4. biz. (dob, dobál vhová) бросать/бросить, кидать/кинуть, метать; (szertehajigál) разбрасывать/ разбросать v. разбросить, расшвыривать/ расшвырять;

    halomba \szór — свалить в кучу;

    pincébe \szórja a fát — кидать дрова в погреб;

    5.

    átv. átkokat \szór — проклинать проклятия; (vkire) осыпать/осыпать кого-л. проклятиями;

    fenyegetéseket \szór vkire — обрушивать/обрушить угрозы на кого-л.; rágalmat \szór vkire, vmire — осыпать/осыпать кого-л., что-л. клеветой; biz. плести на кого-л., на что-л.;

    6.

    átv., szól. \szórja a pénzt — сыпать v. бросаться v. швырять(ся) v. biz. сорить деньгами; мотать v. растрясать/ растрясти деньги; швырять деньги на ветер;

    jobbra-balra \szórja a pénzt — бросать деньги направо и налево;

    7.

    fiz. \szórja a fényt (pl. lencse) — рассеивать/рассеять свет;

    II
    tn. (lőfegyver széthord) рассеивать

    Magyar-orosz szótár > szőr

  • 2 epiphyte

    ˈepɪfaɪt сущ.
    1) бот. эпифит (растение, живущее на др. растении и в отличие от паразитов, получающее питательные вещества не от растения, на котором живет, а из окружающей его среды) Mosses, lichens are termed false parasites or epiphytes. ≈ Мхи, лишайники называются псевдопаразитами или эпифитами.
    2) мед. грибковый паразит (на теле животного) (ботаника) эпифит (биология) растительный эктопаразит;
    грибковый паразит (животного) epiphyte мед. грибковый паразит ( животного) ~ бот. эпифит

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > epiphyte

  • 3 мех

    1. (кузнечный) см. мехи 2. (волосяной покров на теле животного) о τρίχωμα 3. (выделанная шкура пушного животного) η γούνα (υλικό) 4. (бурдюк) το ασκί, το τουλούμι.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > мех

  • 4 epiphyte

    noun
    1) bot. эпифит
    2) med. грибковый паразит (животного)
    * * *
    (n) грибковый паразит; растительный эктопаразит; эпифит
    * * *
    * * *
    n. эпифит, грибковый паразит
    * * *
    1) бот. эпифит 2) мед. грибковый паразит (на теле животного)

    Новый англо-русский словарь > epiphyte

  • 5 kisə

    I
    сущ.
    1. мешок:
    1) предмет хозяйственного обихода в виде сумы из грубой и плотной ткани и служащий для хранения и перевозки сыпучих тел и различных мелких вещей. Kağız kisələr бумажные мешки
    2) обиходная мера сыпучих тел, равная 50-90 кг. Bir kisə un мешок муки, on kisə buğda десять мешков пшеницы
    3) вместилище в теле животного, растения. зоол. rüşeym kisəsi зародышевый мешок, ovurd kisəsi защечный мешок
    2. кисет (мешочек, затягивающийся шнурком, обычно используемый для хранения табака, спичек и трубки). Tütün kisəsi табачный кисет
    3. пузырь (перепончатый полый орган в теле живого организма). Öd kisəsi желчный пузырь, sidik kisəsi мочевой пузырь
    4. киса:
    1) устар. мешочек для денег
    2) мешочек, перчатка для растирания тела в бане. Kisə çəkmək:
    1) (özünə) тереться, натереться, натираться кисой (банной перчаткой)
    2) тереть, натереть кисой кого; kisə çəkdirmək просить терщика в бане натереть тело
    5. зоол. сумка (полость в виде подбрюшного мешка у некоторых животных, в которой донашиваются и развиваются детеныши)
    II
    прил.
    1. мешковинный. Kisə naxışlanması строит. мешковинная накатка
    2. кисетный. Kisə tikişi кисетный шов; pul kisəsi мошна (мешок для денег); кошелёк
    ◊ kisədən gedir убывают сбережения; kisəni boşaltmaq израсходовать все сбережения; kisəsinə daş atmaq kimin разорить кого; kisəsini doldurmaq набивать, набить мошну; kisəsi doludur kimin толстая мошна, толстый карман у кого; kisənə bərəkət! чтобы ты всегда имел деньги! (благодарность за денежную помощь или за покупку)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > kisə

  • 6 epiphytic

    прил.;
    тж. epiphytical
    1) бот. эпифитный, обладающий свойствами эпифитов (растений, живущее на др. растениях и получающих питательные вещества из окружающей его среды) Syn: epiphytal, epiphytous
    2) мед. заболевание, вызванное грибковыми ( на теле животного) или растительными паразитами

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > epiphytic

  • 7 epiphytical

    прил.;
    тж. epiphytic
    1) бот. эпифитный, обладающий свойствами эпифитов (растений, живущее на др. растениях и получающих питательные вещества из окружающей его среды) Syn: epiphytal, epiphytous
    2) мед. заболевание, вызванное грибковыми ( на теле животного) или растительными паразитами

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > epiphytical

  • 8 ruban

    m
    ••
    ruban bleu — 1) "голубая лента" (награда, присуждавшаяся пароходу, наиболее быстро пересекавшему Атлантический океан) 2) первое место; высшая заслуга ( в чём-либо)
    3) тех. мерная лента
    4) тех. лента; полотно ленточной пилы; конвейерная лента; конвейер
    6) архит. лентообразный орнамент
    7)

    БФРС > ruban

  • 9 seno

    m
    6) бухта, залив, губа
    8) анат. полость
    9) складка, карман (на теле животного)
    10) провес, слабина (паруса, каната)
    11) мат. синус

    БИРС > seno

  • 10 след присоса паразита

    Универсальный русско-английский словарь > след присоса паразита

  • 11 след укуса паразита

    Универсальный русско-английский словарь > след укуса паразита

  • 12 сало

    1. (жировое отложение в теле животного, а также вытопленный из него продукт) το λίπος, το ξύγγι 2. (тонкий лёд на поверхности воды) о λεπτός πάγος (στην επιφάνεια του νερού)

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > сало

  • 13 ruban

    сущ.
    1) общ. (mètre à) рулетка, тесьма, полоска, шнур, лента, орденская лента, полоса (на теле животного)
    2) тех. рулетка, конвейер, конвейерная лента, полотно ленточной пилы, мерная лента
    3) стр. транспортёрная лента, лента (напр. уплотняющая)
    6) прост. тротуар, улица, дорога

    Французско-русский универсальный словарь > ruban

  • 14 полоса

    ж.
    1) ( черта) raie f
    2) ( узкий кусок) bande f (материи, бумаги и т.п.); barre f (желе́за и т.п.)
    3) ( область) zone f

    сре́дняя полоса́ (страны́ и т.п.) — zone moyenne

    пограни́чная полоса́ — zone frontière ( или frontalière), frontière f

    оборони́тельная полоса́ — zone défensive

    4) ( земельный участок) уст. champ m
    6) полигр. page f
    * * *
    n
    1) gener. bande de fréquences, colonne (в газете), frange (частот, волн, освещённости), gamme de fréquences, lame (из металла, стекла, дерева), raie, marge (Les films sonores comportent, sur le côté de l'image, une marge de 3 mm oâ sont inscrits les sons.), barreau, rayure, ruban (на теле животного), traînée, bande
    2) med. strie (ñì. òæ stries)
    3) obs. pente
    4) liter. barre
    5) milit. secteur, position
    7) construct. (взлётно-посадочная) piste, (âîíà) zone
    8) geogr. zone
    9) metal. barreau plat, plat, tranche
    10) radio. gamme (ñì. òàûæå bande)
    11) IT. barrette, bande (частот)
    12) canad. libèche
    13) highway.law. (движения) file

    Dictionnaire russe-français universel > полоса

  • 15 кал

    кал I
    ир.
    1. родинка, родимое пятнышко;
    сакалдын көркү чалда бар, сулуунун көркү калда бар фольк. красота старика в бороде, красота красавицы в родинке;
    2. пятно на лице (в фольклоре часто употребляется как признак старости, немощи);
    карылык басып этимди, кал басып нурдуу бетимди фольк. старость придавила моё тело, пятна покрыли моё светлое лицо;
    оң көзүнүн агында таруудай кара кал бар на белке правого глаза у него есть чёрное пятнышко величиной с просяное зёрнышко;
    көзүндө калы бар кишинин көзү тиет (по старому поверью) человек с пятнышком на глазу (на белке) способен сглазить (а поэтому он не должен на кого-л. или на что-л. смотреть с завистью, гневом и т.п.);
    3. пятно на теле животного (чаще лошади);
    4. бельмо;
    кал бас-или кал бол- покрыться бельмом;
    караргандан түнөрүп, кал болду эки көзүбүз фольк. потемнело-помутилось, оба глаза наши бельмом покрылись.
    кал II
    тяньш.
    четырёхугольная большая яма для хранения зерна.
    кал III
    то же, что ал III 2;
    кал-акыбал см. абал II.
    кал- IV
    1. оставаться; отставать;
    ашым калса, - калсын, ишим калбасын погов. пища моя может остаться, но дело пусть не остаётся;
    калган оставшийся, остальной;
    кийин кал- опоздать, прибыть с опозданием, прибыть поздно;
    артта кал- остаться позади, отстать;
    мурун артта калган элдер ранее отсталые народы;
    ордунда калды он остался на своём месте;
    ордунан калды он смещён; он уволен с места, с работы;
    үйгө кал- или үйдө кал- остаться дома;
    Нарынга калды или Нарында калды он остался в Нарыне (навсегда или надолго);
    кыш жакын калды зима приближается;
    бирөө калбастан все до одного, все без исключения;
    бир жаш калбастан вся молодёжь без исключения;
    бүгүндөн калбай не позднее сегодняшнего дня, сегодня же;
    2. прекращаться, проходить;
    оору калса да, адат калбайт погов. болезнь проходит, а обычай не исчезает;
    калган кадыр, өлгон жан - кайгырган менен табылбас фольк. потерянное уважение и умершая душа, как ни горюй, не обретутся (вновь);
    3. впутаться во что-л., оказаться, очутиться в каком-то положении;
    чатакка калды он попал в неприятную историю;
    сен экөөңдүн көз жашыңа калбайлы, каалаган жериңерден турмуш күткүлө как бы нам не оказаться повинными в слезах вас двоих, устраивайте свою жизнь там, где хотите;
    4. с предшеств. исх. п. лишаться чего-л., перестать быть кем-чем-л.;
    союз катарынан калды он выбыл из союза; он перестал быть членом союза;
    көзү көрүүдөн, кулагы угуудан калып калды он онемел и оглох;
    тилден кал-
    1) лишиться языка; лишиться способности говорить;
    2) перен. умереть;
    мергенчиликтен калганына эки жыл болгон прошло два года, как он отстал от охоты (перестал охотиться);
    5. с предшеств. формой на - ганы указывает, что действие должно вот-вот совершиться;
    кыш тушкөнү калды зима вот-вот наступит;
    эгин сугарылганы калган кезде күн жаап жиберди когда нужно было вот-вот поливать посевы, пошёл дождь;
    6. в роли вспомогательного глагола с предшест. деепр. наст. или прош. вр. основного глагола указывает на неожиданность или решительность действия;
    кыял анын башына келе калды его вдруг осенила мысль;
    шашып күйкөлөктөп, бир отура, бир тура калып спеша и волнуясь, он то садился, то (вдруг) вставал;
    ордунан так тура калды он вскочил с места;
    оюна эмне келе калса, аны ылгап турбастан эле, айта сала турган киши это человек, который, если ему что-нибудь вдруг взбрело на ум, не разбираясь, возьмёт да и скажет (брякнет, ляпнет);
    эт көрсө баса калат он, как увидит мясо, так (с жадностью) набрасывается;
    үнү чыга калды вдруг раздался её голос;
    көзү табактагы этке түшө калды его взгляд вдруг упал на мясо, что на блюде;
    анын жүрөгүнө коркунуч түшө калды на него вдруг напал страх;
    "кудуктун тереңдиги канчалык бар?" деп, биз сурай калдык мы мимоходом (без какой-либо цели) спросили: "какова глубина колодца?";
    душман келип калса а если вдруг придёт враг;
    батпай калды не вместилось;
    келбей калды он не явился;
    кектем болсо, болуп калды весна-то уже наступила;
    ат туруп калды конь вдруг остановился (и не желает идти);
    саат жатып калды часы остановились;
    бала он айга жетпей өлүп калды ребёнок умер, не прожив и десяти месяцев;
    алдыбызда көрүнгөн Кардыгач болуп калбасын? фольк. то, что виднеется перед нами, уж не Кардыгач ли?
    кайдан келип калдың? откуда ты явился? откуда ты взялся?
    "бир деме иче кой" деп, бирөө-жарымы чакырып калабы дегенсип будто полагая, мол, не скажет ли вдруг кто-нибудь: "покушай чего-нибудь";
    өлүп кал! подохни ты!;
    7. с отриц, основного глагола:
    ­бай кал!
    1) как не стыдно!, срам!;
    баатыр Толтой, качпай кал! абийриңди ачпай кал! фольк. как не стыдно тебе, богатырь Толтой, убегать!, как не стыдно позориться!;
    2) и зачем только!, не дай бог!, вот уж зря!, как жаль!;
    мендей бир байкуш бар бекен? кабылан атам өлбөй кал! фольк. разве есть ещё такой бедняга, как я? и зачем только умер мой леопард отец!;
    муунум кеткен чагында төө кайтарып, кор болдум, мындайды бендесине бербей кал! фольк. пася верблюдов, я был в унижении (см. кайтар-3); не приведи (бог) испытать такое человеку!;
    көөнү (ң, -м) калды он (ты, я) разочаровался, охладел;
    аз калды осталось мало; чуть было не...;
    аз калдык мы чуть было не...;
    аз калыпсыңар вы чуть было не...;
    ошол эле калыптырбы? не в нём одном (или не в этом одном) выход; на нём (или на этом) свет клином не сошёлся;
    калган-каткан остатки, жалкие остатки;
    тамактын калган-катканы остатки пищи, объедки;
    калган-каткан кемчилигин дагы акылдаша жатарбыз об остальных мелких недостатках потом подумаем;
    ...-дан калбай не позднее...;
    үч күндөн калбай не позднее, чем через три дня;
    ...-бай калсын! да где ещё там!; да ни за что!;
    адам болбой калсын! да разве из него выйдет человек!; да какой из него человек!;
    Нарынга барбай калсын! Да никогда (или ни за что) он не поедет в Нарын!;
    өлбөй калсын, типтирүү эле! какое там умер, живёхонек!;
    ...-га калганда или...жагына калганда а уж что касается...; а уж если взять...: а уж по части...;
    сөз жагына калганда Жапар алдырбайт а уж за словом-то Джапар в карман не полезет;
    ...болбосоң, коё кал! вот это да!;
    атаганат, жер болбосоң, коё кал! эмне кааласаң, эмне самасаң,- табасың! эх, вот земля, так земля! найдёшь всё, чего захочешь, чего пожелаешь!

    Кыргызча-орусча сөздүк > кал

  • 16 pilus

    волос на теле животного (1. 28 pr. D. 22, 1. Gai. IV. 17).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > pilus

  • 17 epiphytic

    эпифитный, обладающий свойствами эпифитов
    * * *
    тж. epiphytical 1) бот. эпифитный, обладающий свойствами эпифитов 2) мед. заболевание, вызванное грибковыми (на теле животного) или растительными паразитами

    Новый англо-русский словарь > epiphytic

  • 18 epiphytical

    эпифитный, обладающий свойствами эпифитов
    * * *
    тж. epiphytic 1) бот. эпифитный, обладающий свойствами эпифитов 2) мед. заболевание, вызванное грибковыми (на теле животного) или растительными паразитами

    Новый англо-русский словарь > epiphytical

  • 19 batobato

    (ma-) откры́тая ро́вная площа́дка (для игр, танцев и т. п.)
    (ma-) цветно́е пятно́ и́ли цветна́я полоса́ ( на теле животного или насекомого) (ед.) тяжёлая неуклю́жая похо́дка; enda (-wa na) batobato а) име́ть плоскосто́пие б) ходи́ть вразва́лку

    Суахили-русский словарь > batobato

  • 20 seno

    m
    1) полость, впадина, углубление
    5) недра, внутренность, нутро
    6) бухта, залив, губа
    7) (тж seno materno) анат. матка
    8) анат. полость
    9) складка, карман ( на теле животного)
    10) провес, слабина (паруса, каната)
    11) мат. синус

    Universal diccionario español-ruso > seno

См. также в других словарях:

  • теле́сный — ая, ое; сен, сна, сно. 1. только полн. ф. физ., мат. прил. к тело (в 1 знач.). Телесные свойства шара. 2. только полн. ф. Относящийся к телу человека или животного и его физическому строению; физический. Несмотря на телесную свою зрелость, она… …   Малый академический словарь

  • Цвет животного — может быть рассматриваем с различных точек зрения. С физиологической он является результатом образования в теле животного различных пигментов, отлагающихся в различных тканях животного. Самый процесс отложения пигмента является результатом… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Химический состав животного тела — Для примера лучше всего взять состав человеческого тела, обращенного в однообразную равномерно смешанную кашицу; в процентах состав этот таков: воды около 59, белков 9, клеевидного вещества 6, жира 20, углеводов 0, 5 и солей 5,5. Конечно, состав… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Система животного царства — или деление животного царства на группы, составленные в свою очередь из соподчиненных групп сообразно господствующим воззрениям на родственные отношения этих групп (см. Систематика). Стремление к созданию С. началось с Аристотеля. Хотя Аристотель …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Масса крови в теле — (см. Анемия) представляет довольно резкие колебания, зависящие главным образом от величины диаметра сосудов и емкости сердца (Бенеке). Все попытки определения М. крови как на животных, так и на человеке дают лишь приблизительные результаты. Более …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Централизация органов животного — Это одна из форм эволюционного процесса, и может быть рассматриваема как частный случай спенсеровского закона интегрирования (см. Спенсер). Наряду с ней существует и другой процесс децентрализации, или точнее, дифференциации органов.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Волосяной покров и роговые образования на теле живого существа — Имена существительные     БАКЕНБА/РДЫ, устар. ба/кены, разг. ба/ки, разг. ба/чки.     Волосы, растущие на лице мужчины от висков вдоль щек и оставляемые при бритье.     БОРОДА/, эспаньо/лка.     Волосяной покров на нижней части лица мужчины.… …   Словарь синонимов русского языка

  • ОБЛИТЕРАЦИЯ — (лат. obliteratio уничтожение), термин, употребляемый для обозначений закрытия, уничтожения той или иной полости или просвета посредством разрастания^ ткани, идущего со стороны стенок данного полостного образования. Указанное разрастание чаще… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Мясо — (Meat) Определения мяса, состав и свойства мяса Определения мяса, состав и свойства мяса, кулинарная обработка мяса Содержание Содержание 1.Состав и свойства Автолиз мяса 2.История употребления мяса Мясоедение в антропогенезе Употребление мяса в… …   Энциклопедия инвестора

  • ТЕРМОРЕГУЛЯЦИЯ — ТЕРМОРЕГУЛЯЦИЯ, способность животных поддерживать t° тела на более или менее постоянной высоте. По температуре своего тела животный мир может быть разделен на 2 большие группы: животных холоднокровных и теплокровных по старой терминологии,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • КЛАСС ГИДРОИДНЫЕ (HYDROZOA) —          Бродя по берегу моря, мы часто видим гряды выброшенных волнами зеленоватых, бурых или коричневых спутанных комков жестких нитей. Очень мало кто знает, что значительная часть этой «морской травы» имеет не растительное, а животное… …   Биологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»